Fleeing Through a Valley

A SUPPLEMENT TO PROPHECY UPDATE 130

July 30, 2003

Fleeing Through a Valley to Safety

Zechariah 14:5 – And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah:

Zechariah 14:6 – And the Lord my God shall come, and all the saints with thee. And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:

In Prophecy Update Number 130 I gave my reasons for placing the last phrase in Zechariah 14:5 as the beginning of Zechariah 14:6, and noted that the events of the “day” in verse 6 pictured the Second Advent and the atmospheric conditions at the close of the battle of Armageddon.  The atmospheric conditions associated with the Second Advent, and a full exposition of Verse 6, may be found in Birth Pang Archive numbers 9, 10, and 11.  It would be most helpful to review Prophecy Update Number 130 and the three Birth Pangs in our archives before continuing.

The splitting of the Mount of Olives in verse 5 occurs some 1260 days before verse 6, and is what God does when he begins to fight for Israel at the fall of Jerusalem to the antichrist.  It is the beginning of a protective action by God, which will continue until he delivers Israel by his power some 3 and ½ years later at Armageddon.

Zechariah 14:2-4 – For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. [3] Then shall the Lord go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle. [4] And his feet shall stand in that day upon the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the Mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.

God begins his fight for Israel by providing the Jerusalem inhabitants a way of escape to the east through a wide valley he creates in the midst of the Mount of Olives.  Jerusalem’s inhabitants flee through it, and then move southward through the north to south flowing valleys of the Judean Wilderness into the Negev Wilderness south of Beersheba. God continues to fight for Israel by protecting them in the Negev for the last 3 and ½ years of what is called the tribulation period.

Revelation 12:6 – And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.

I do not believe the word translated as “Azal” in Zechariah 14:5 is the name of a proper place.  In all the archeological and Biblical searches for such a place in Hebrew literature, it has never been found.  So why is it capitalized and, as such, commonly accepted to be an ancient city that once existed in Israel?  The Catholic Vulgate, prepared by Saint Jerome in the fourth century, and which serves as the authorized version of the Bible by the Catholic Church, first started to identify the Hebrew word translated as “azal” as an appellative, a common noun, that is, as a place name, rather than what it really is, a descriptive term used to depict the wideness characteristic of the valley God will create for his people to flee through on their way to his place of safety.

Zechariah 14:5 – And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah:

The word translated as “Azal” in Hebrew simply means “side or sides.” So, simply stated, Zechariah 14:5 is meant to picture to the reader that this a very wide valley, not just a narrow slit, and the word translated as “reach” is meant to emphasize that point.  It lets the reader know it will be wide enough for a large group of people to freely flow through, and that they will not have to squeeze through a narrow crack.  It pictures a very wide, level valley floor that reaches to its north and south “sides,” which are steep bluffs.

Once the Jerusalemites have cleared the eastern side of the valley, it is quite likely that the diverted Jordan River will fill in behind them by the transformation process presented in Archive Birth Pangs 22 to 30, and thereby prevent the armies of antichrist from pursing them through the valley.  In fact, this presents a scenario like God’s deliverance of Israel from the Egyptian Pharaoh, when they fled through two walls of water on a valley floor created between the two “sides.”  Lord willing, I will lay this out in greater detain in Prophecy Update Number 131.

**********************

The following Scriptures are from:  https://biblehub.com/

I sent an email for permission to use Scriptures from their Website many years ago and they indicated it was okay on a reply message.

*****************

Modern Translations

New International Version
You will flee by my mountain valley, for it will extend to Azel. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with him.

New Living Translation
You will flee through this valley, for it will reach across to Azal. Yes, you will flee as you did from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the LORD my God will come, and all his holy ones with him.

English Standard Version
And you shall flee to the valley of my mountains, for the valley of the mountains shall reach to Azal. And you shall flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with him.

Berean Study Bible
You will flee by My mountain valley, for it will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with Him.

New American Standard Bible
And you will flee by the valley of My mountains, for the valley of the mountains will reach to Azel; yes, you will flee just as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD, my God, will come, and all the holy ones with Him!

NASB 1995
You will flee by the valley of My mountains, for the valley of the mountains will reach to Azel; yes, you will flee just as you fled before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD, my God, will come, and all the holy ones with Him!

NASB 1977
And you will flee by the valley of My mountains, for the valley of the mountains will reach to Azel; yes, you will flee just as you fled before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD, my God, will come, and all the holy ones with Him!

Amplified Bible
You will flee by the valley of My mountains, for the valley of the mountains will reach to Azel; and you will flee just as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones (believers, angels) with Him.

Christian Standard Bible
You will flee by my mountain valley, for the valley of the mountains will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the LORD my God will come and all the holy ones with him.

Holman Christian Standard Bible
You will flee by My mountain valley, for the valley of the mountains will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come and all the holy ones with Him.

Contemporary English Version
Then you people will escape from the LORD’s mountain, through this valley, which reaches to Azal. You will run in all directions, just as everyone did when the earthquake struck in the time of King Uzziah of Judah. Afterwards, the LORD my God will appear with his holy angels.

Good News Translation
You will escape through this valley that divides the mountain in two. You will flee as your ancestors did when the earthquake struck in the time of King Uzziah of Judah. The LORD my God will come, bringing all the angels with him.

GOD’S WORD® Translation
Then you will flee to the valley of my mountains, because this valley between the mountains will go as far as Azel. You will flee as you did from the earthquake at the time of King Uzziah of Judah. The LORD my God will come, and all the holy ones will be with him.

International Standard Version
You will run away through my mountain valley, because the valley of the mountains will extend as far as Azal. You will flee, as you fled from the earthquake during the reign of King Uzziah of Judah. And so the LORD my God will come, and all his holy ones will be accompanying you.”

NET Bible
Then you will escape through my mountain valley, for the mountains will extend to Azal. Indeed, you will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the LORD my God will come with all his holy ones with him.

Classic Translations

King James Bible
And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with thee.

New King James Version
Then you shall flee through My mountain valley, For the mountain valley shall reach to Azal. Yes, you shall flee As you fled from the earthquake In the days of Uzziah king of Judah. Thus the LORD my God will come, And all the saints with You.

King James 2000 Bible
And you shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, you shall flee, like as you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with him.

New Heart English Bible
Then you shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach to Azel; yes, you shall flee, just like you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with him.

World English Bible
You shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach to Azel; yes, you shall flee, just like you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Yahweh my God will come, and all the holy ones with you.

American King James Version
And you shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach to Azal: yes, you shall flee, like as you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with you.

American Standard Version
And ye shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azel; yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah; and Jehovah my God shall come, and all the holy ones with thee.

A Faithful Version
“And you shall flee to the valley of My mountains; for the valley of the mountains shall reach to Azal. And you shall flee as you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah.” And the LORD my God shall come, and all the saints with You.

Darby Bible Translation
And ye shall flee [by] the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: ye shall even flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. And Jehovah my God shall come, [and] all the holy ones with thee.

English Revised Version
And ye shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azel: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the holy ones with thee.

Webster’s Bible Translation
And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach to Azal: yes, ye shall flee as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with thee.

Early Modern

Geneva Bible of 1587
And yee shall flee vnto the valley of the mountaines: for the valley of the mountaines shal reache vnto Azal: yea, yee shall flee like as ye fled from the earthquake in the daies of Vzziah King of Iudah: and the Lord my God shall come, and all the Saints with thee.

Bishops’ Bible of 1568
And ye shall flee vnto the valley of my hylles, for the valley of the hylles shall reache vnto Asal: yea, flee shall ye lyke as ye fled for the earthquake in the dayes of Oziah king of Iuda: and the Lorde my God shall come, and all the sainctes with him.

Coverdale Bible of 1535
And ye shall fle vnto the valley of my hilles, for the valley off the hylles shal reach vnto Asal. Yee fle shall ye. like as ye fled for the earthquake in the dayes off Osias kynge of Iuda. And the LORDE my God shal come, and all sanctes with him.

Literal Translations

Literal Standard Version
And you have fled [to] the valley of My mountains, “” For the valley of the mountains joins to Azal, “” And you have fled as you fled before the shaking, “” In the days of Uzziah king of Judah, “” And my God YHWH has come in, “” All holy ones [are] with You.

Young’s Literal Translation
And ye have fled to the valley of My mountains, For join doth the valley of the mountains to Azal, And ye have fled as ye fled before the shaking, In the days of Uzziah king of Judah, And come in hath Jehovah my God, All holy ones are with Thee.

Smith’s Literal Translation
And ye fled to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach to the side, and ye fled as ye fled from the face of the shaking in the days of Uzziah, king of Judah: and Jehovah my God came, all the holy ones with thee.

 

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
And you shall flee to the valley of those mountains, for the valley of the mountains shall be joined even to the next, and you shall flee r as you fled from the face of the earthquake in the days of Ozias king of Juda: and the Lord my God shall come, and all the saints with him.

Catholic Public Domain Version
And you will flee to the valley of those mountains, because the valley of the mountains will be joined all the way to the next. And you will flee, just as you fled from the face of the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. And the Lord my God will arrive, and all the saints with him.

 

Translations from Aramaic

Peshitta Holy Bible Translated
And you shall flee to the valley of the mountains, because their valley of the mountains shall reach to the affliction, and you shall flee as you fled from before the earthquake that occurred in the days of Uzzia, King of Judea, and LORD JEHOVAH my God will enter, and all his Holy Ones with him!

Lamsa Bible
And you shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach the place of disaster, and you shall flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah; and the LORD my God shall come in, and all his saints with him.

 

OT Translations

JPS Tanakh 1917
And ye shall flee to the valley of the mountains; For the valley of the mountains shall reach unto Azel; Yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake In the days of Uzziah king of Judah; And the LORD my God shall come, And all the holy ones with Thee.

Brenton Septuagint Translation
And the valley of my mountains shall be closed up, and the valley of the mountains shall be joined on to Jasod, and shall be blocked up as it was blocked up in the days of the earthquake, in the days of Ozias king of Juda; and the Lord my God shall come, and all the saints with him.

*********************
Cross References
Matthew 16:27
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.Matthew 25:31
When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:Psalm 96:13
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

Isaiah 29:6
Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.

Isaiah 66:15
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Isaiah 66:16
For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.

Amos 1:1
The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.

Zechariah 4:7
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.

Zechariah 1:1
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,

Zechariah 14:4
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.

Zechariah 14:3
Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

******************